7000 Daily Use Sentences

Daily use English sentences in Urdu Part 1

Daily use English sentences in Urdu Part 1

Daily use of English sentences in Urdu:  

Here in this article, you will learn daily used English to Urdu sentences with pronunciation Part 1. This article will help you a lot to learn daily used English to Urdu sentences. In this article, we will learn Part 1 and for the previous article click on Sentences to learn English to Urdu sentences from the previous article. If you are a beginner you are in the very right place to learn the English language. These sentences are used in our daily life routine. So this is part 1 to learn English to Urdu sentences. If you learn daily to use English to Urdu sentences it is a great way to improve your English Language skills and your communication skills. Just stay with us scroll down click on the PDF button and save these sentences in your folder.

English to Urdu sentences List 1:

Here in this section, we are going to learn daily used English to Urdu sentences Part 1. You will learn some important and easy sentences in this section. Daily used English to Urdu sentences are commonly used phrases and expressions that can be helpful for individuals who interact with Urdu speakers on a regular basis. By learning and using these sentences, you can effectively communicate and connect with Urdu-speaking individuals in everyday situations. Just stay with us and scroll down. These daily used sentences can enhance your language skills and facilitate smooth communication.

List 1:

  • English:
  • Next came she.
  • Pronunciation:
  • نیکسٹ کیم شی۔
  • Translation:
  • اس کے بعد وہ آئی۔
  • English:
  • He has two hundred rupees.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیز ٹو ہنڈرڈ روپی۔
  • Translation:
  • اس کےپاس دو سوروپے ہیں۔
  • English:
  • The train started before he reached the station.
  • Pronunciation:
  • دی ٹرین اسٹارٹڈ بی فورہی ریچڈ دی اسٹیشن۔
  • Translation:
  • اس کے پہنچنے سے قبل ٹرین چلی گئ۔
  • English:
  • There is a luster on his face.
  • Pronunciation:
  • دئیر از لسٹر ان ہز فیس۔
  • Translation:
  • اس کے چہرے پر پانی ہے۔
  • English:
  • There is a sweet smile on her face.
  • Pronunciation:
  • دئیر از ا ےسویٹ سمائل آن ہز فیس۔
  • Translation:
  • اس کے چہرے پر شیریں تبسم ہے۔
  • English:
  • Her teeth are clattering.
  • Pronunciation:
  • ہر ٹیتھ آر کلیٹرنگ۔
  • Translation:
  • اس کےدانت کٹکٹا رہے ہیں۔
  • English:
  • He has two sons. Neither of the two is intelligent.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیز ٹو سنز۔نیدر آف دی ٹو از انٹیلیجنٹ۔
  • Translation:
  • اس کے دو لڑکےہیں۔ان دونوں میں سے کوئی تیز نہیں ہے۔
  • English:
  • His head is bandged.
  • Pronunciation:
  • ہز ہیڈ از بینڈج۔
  • Translation:
  • اس کے سر پر پٹی بندھی ہے۔
  • English:
  • There is a sword over his head.
  • Pronunciation:
  • دئیر از اے سورڈ اوور ہز ہیڈ۔
  • Translation:
  • اس کے سر کے اوپر ایک تلوار ہے۔
  • English:
  • There is grey hair on his head.
  • Pronunciation:
  • دئیر از گرے ہئیر آن ہز ہیڈ۔
  • Translation:
  • اس کے سر میں پکے بال ہیں۔
  • English:
  • There is a sweet smile on her lips.
  • Pronunciation:
  • دئیر از ا ےسویٹ سمائل آن ہز فیس۔
  • Translation:
  • اس کے سر پر میٹھا تبسم ہے۔
  • English:
  • He had better consult a doctor.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیڈ بیٹر کنسلٹ اے ڈاکٹر۔
  • Translation:
  • اسکے لیےڈاکٹر کی صلاح لینا مناسب ہوگا
  • English:
  • He was married in 1970.
  • Pronunciation:
  • ہی واز مریڈ ان 1970۔
  • Translation:
  • اس کی شادی 1970 میں ہوئی۔
  • English:
  • He would be in his thirties.
  • Pronunciation:
  • ہی ووڈ بی ان ہز تھر ٹیز۔
  • Translation:
  • اس کی عمر تقریبا  تیس سا ل ہے۔

English to Urdu sentences

English to Urdu sentences List 2:

Here in this section, you will learn daily used English to Urdu sentences. 

For More Interesting English to Urdu Sentences Click On the Below link:

Daily used English to Urdu Sentences:

List 2:

  • English:
  • I helped him given his poverty.
  • Pronunciation:
  • آئی ہیلپڈ ہم ان ویو آف ہز پوویر ٹی۔
  • Translation:
  • اس کی غربت کو دیکھتے  ہوئے میں نے اس کی مدد کی۔
  • English:
  • His absence was due to illness.
  • Pronunciation:
  • ہز ابسنس واز ڈیو ٹو النیس۔
  • Translation:
  • اس کی غیر حاضری مرض کے سبب ہوئی۔
  • English:
  • Don’t worry about it.
  • Pronunciation:
  • ڈونٹ وری ابؤٹ اٹ۔
  • Translation:
  • اس کی فکر نہ کرو۔
  • English:
  • To grant.
  • Pronunciation:
  • ٹو گرانٹ۔
  • Translation:
  • اس کی فرصت منظور ہو گئی۔
  • English:
  • She has a slender waist.
  • Pronunciation:
  • شی ہیز اے سلنڈر ویسٹ۔
  • Translation:
  • اس کی کمر پتلی ہے۔
  • English:
  • Her long silk dress is swishing.
  • Pronunciation:
  • ہر لانگ سلک ڈریس از سویشنگ۔
  • Translation:
  • اس کی لمبی ریشمی پوشاک سنسنا رہی ہے
  • English:
  • I am shocked to learn of his death.
  • Pronunciation:
  • آئی ایم شوکڈ ٹو لرن آف ہز ڈیتھ۔
  • Translation:
  • اس کی موت کی خبر سن کر میں سوگوار ہوں۔
  • English:
  • Everybody liked her sweet words.
  • Pronunciation:
  • ایوری باڈی لائیکڈ  ہر سویٹ ورڈز۔
  • Translation:
  • اس کی میٹھی باتیں سب کو اچھی لگی ہیں۔
  • English:
  • She is a light sleeper.
  • Pronunciation:
  • شی از اے لائٹ سلیپر۔
  • Translation:
  • اس کی نیند پتلی ہے۔
  • English:
  • His eyes are full of fire.
  • Pronunciation:
  • ہز آئیز آر فل آف فائر۔
  • Translation:
  • اس کی آنکھیں غصہ سے بھری ہوئی ہیں
  • English:
  • Her eyes are filled with tears.
  • Pronunciation:
  • ہر آئیز آر فلڈ ود ٹئیر ز۔
  • Translation:
  • اس کی آنکھیں آنسو  سے بھر گئی ہیں۔
  • English:
  • She has a faint voice.
  • Pronunciation:
  • شی ہیز اے  فینٹ وائس۔
  • Translation:
  • اس کی آواز پتلی ہے۔
  • English:
  • This house is locked.
  • Pronunciation:
  • دس ہاؤس از لاکڈ۔
  • Translation:
  • اس گھر میں تالا لگا ہے۔
  • English:
  • This house has a high ceiling.
  • Pronunciation:
  • دس ہاؤس ہیز اے ہائی سیلنگ۔
  • Translation:
  • اس مکان کی اونچی چھت ہے۔

Daily used English to Urdu sentences

English to Urdu sentences List 3:

Here in this section, we are going to learn English to Urdu sentences.

List 3:

  • English:
  • There are books on this table.
  • Pronunciation:
  • دئیر آر بکس آن دس ٹیبل۔
  • Translation:
  • اس میز پر کتابیں ہیں۔
  • English:
  • How does it concern you?
  • Pronunciation:
  • ہاؤ ڈز اٹ کنسرن یو؟
  • Translation:
  • اس میں تمہارا کیا لگتا ہے؟
  • English:
  • How much time will it take?
  • Pronunciation:
  • ہاؤ مچ ٹائم ول اٹ ٹیک؟
  • Translation:
  • اس میں کتنا وقت لگے گا؟
  • English:
  • He gave Ahmad a pen.
  • Pronunciation:
  • ہی گیو احمد ا ے پین۔
  • Translation:
  • اس نے احمد کو قلم دیا۔
  • English:
  • He bought a magazine.
  • Pronunciation:
  • ہی باٹ ا ے میگزین۔
  • Translation:
  • اس نے ایک رسالہ خریدا۔
  • English:
  • He bought plenty of eggs.
  • Pronunciation:
  • ہی باٹ پلینٹی آف ایگز۔
  • Translation:
  • اس نے بہت انڈے خریدے۔
  • English:
  • He bought plenty of milk.
  • Pronunciation:
  • ہی باٹ پلینٹی آف ملک۔
  • Translation:
  • اس نے بہت دودھ خریدا۔
  • English:
  • He bought several books.
  • Pronunciation:
  • ہی باٹ نمبر آف بکس۔
  • Translation:
  • اس نے بہت کتابیں خریدیں۔
  • English:
  • He bought a lot of fish.
  • Pronunciation:
  • ہی باٹ اے لاٹ آف فش۔
  • Translation:
  • اس نے بہت مچھلی خریدی۔
  • English:
  • He didn’t buy much fish.
  • Pronunciation:
  • ہی ڈڈ ناٹ بائے مچ فش۔
  • Translation:
  • اس نے بہت مچھلی نہیں خریدی۔
  • English:
  • This is the most charming sight he has ever seen.
  • Pronunciation:
  • دس از دی موسٹ چارمنگ سائٹ ہی ہیز ایور سین۔
  • Translation:
  • اس نے جتنے مناظر دیکھے ہیں،ان میں سب سے خوبصورت یہ ہے۔
  • English:
  • He posted the letter.
  • Pronunciation:
  • ہی پوسٹڈ اے لیٹر۔
  • Translation:
  • اس نے خط چھوڑ دیا ہے۔
  • English:
  • He has written a letter.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیز رٹن ا ے لیٹر۔
  • Translation:
  • اس نے خط لکھا ہے۔
  • English:
  • They have written a letter.
  • Pronunciation:
  • دے ہیو رٹن اے لیٹر۔
  • Translation:
  • انہوں نے خط لکھا ہے۔

English to Urdu sentences used in daily life

English to Urdu sentences List 4:

Here in this section, you will learn English to Urdu sentences used in daily life.

List 4:

  • English:
  • He didn’t write a letter.
  • Pronunciation:
  • ہی ڈڈ ناٹ رائٹ اے لیٹر۔
  • Translation:
  • اس نے خط نہیں لکھا۔
  • English:
  • He married late in life.
  • Pronunciation:
  • ہی میریڈ لیٹ ان لائف۔
  • Translation:
  • اس نے دیر سے شادی کی۔
  • English:
  • He preferred to travel by night.
  • Pronunciation:
  • ہی پریفرڈ ٹو ٹریول بائے نائٹ۔
  • Translation:
  • اس نے رات میں سفر کرنا پسند کیا۔
  • English:
  • He got a promotion.
  • Pronunciation:
  • ہی گوٹ پروموشن۔
  • Translation:
  • اس نے ترقی پائی۔
  • English:
  • He built a house.
  • Pronunciation:
  • ہی بلٹ ا ے ہاؤس۔
  • Translation:
  • اس نے گھر تعمیر کیا۔
  • English:
  • He gave a hard blow.
  • Pronunciation:
  • ہی گیو اے ہارڈ بلو۔
  • Translation:
  • اس نے سخت چوٹ پہنچائی۔
  • English:
  • He adopted a rigid attitude.
  • Pronunciation:
  • ہی اڈاپٹڈ اے رجڈ ایٹیٹیوڈ۔
  • Translation:
  • اس نے سخط رویہ اپنایا۔
  • English:
  • He worked hard.
  • Pronunciation:
  • ہی ورکڈ ہارڈ۔
  • Translation:
  • اس نے سخت محنت کی۔
  • English:
  • He told a lie for fear of punishment.
  • Pronunciation:
  • ہی ٹولڈ اے لائی فار فئیر آف پنشمنٹ۔
  • Translation:
  • اس نے سزا کے ڈر سے جھوٹ کہا۔
  • English:
  • He wrote with a pen.
  • Pronunciation:
  • ہی روٹ ود پین۔
  • Translation:
  • اس نے قلم سے لکھا۔
  • English:
  • He worked hard.
  • Pronunciation:
  • ہی ورکڈ ہارڈ۔
  • Translation:
  • اس نے سخت محنت کی۔
  • English:
  • How much milk did he buy?
  • Pronunciation:
  • ہاؤ مچ ملک ڈڈ ہی بائے؟
  • Translation:
  • اس نے کتنا دودھ خریدا؟
  • English:
  • How many pens did he buy?
  • Pronunciation:
  • ہاؤ مینی پینز ڈڈ ہی بائے؟
  • Translation:
  • اس نے کتنے قلم خریدے؟
  • English:
  • He has cooked food.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیز ککڈ فوڈ۔
  • Translation:
  • اس نے کھانا پکایا ہے۔

Daily used English to Urdu sentences

English to Urdu sentences List 5:

Here in this section, you will learn English to Urdu sentences used in daily life.

List 5:

  • English:
  • She has eaten.
  • Pronunciation:
  • شی ہیز ایٹن۔
  • Translation:
  • وہ کھاچکی ہے۔
  • English:
  • What has he written?
  • Pronunciation:
  • وٹ ہیز ہی رٹن؟
  • Translation:
  • اس نے کیا لکھا ہے؟
  • English:
  • He made the horse walk.
  • Pronunciation:
  • ہی میڈ دی ہارس واک۔
  • Translation:
  • اس نے گھوڑے کو چلایا۔
  • English:
  • He has sung a song.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیز سنگ اے سونگ۔
  • Translation:
  • اس نے گیت گایا ہے۔
  • English:
  • He had written.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیڈ رٹن۔
  • Translation:
  • اس نے لکھا تھا۔
  • English:
  • He has written.
  • Pronunciation:
  • ہی ہیز روٹ۔
  • Translation:
  • اس نے لکھاہے۔
  • English:
  • She has written.
  • Pronunciation:
  • شی ہیز رٹن۔
  • Translation:
  • وہ لکھ چکی ہے۔
  • English:
  • She wrote.
  • Pronunciation:
  • شی روٹ۔
  • Translation:
  • اس نے لکھا۔
  • English:
  • He asked me.
  • Pronunciation:
  • ہی آسکڈ می۔
  • Translation:
  • اس نے مجھ سے پوچھا۔
  • English:
  • He obeyed his parents.
  • Pronunciation:
  • ہی اوبیڈ ہز پیرنٹس۔
  • Translation:
  • اس نے اپنے والدین کا حکم مانا۔
  • English:
  • He prevented me from going out.
  • Pronunciation:
  • ہی پریونٹڈ می فرام گوئنگ آؤٹ۔
  • Translation:
  • اس نے مجھے جانے سے روکا۔
  • English:
  • She gave me a wicked look.
  • Pronunciation:
  • شی گیو می اے وکڈ لک۔
  • Translation:
  • اس نے مجھے شرارت بھری نظروں سے دیکھا۔
  • English:
  • She gave me a shy look.
  • Pronunciation:
  • شی گیو می اے شائے لک۔
  • Translation:
  • اس نے مجھے شرمیلی نظروں سے دیکھا۔
  • English:
  • She shot an angry look at me.
  • Pronunciation:
  • شی شوٹ این اینگری لک ایٹ می۔
  • Translation:
  • اس نے مجھے غصہ بھری نظروں سے دیکھا۔

Daily used English to Urdu sentences

FAQs:

Q1: How can I translate the sentence “Where is the nearest hospital?” into Urdu?

Ans: The translation of “Where is the nearest hospital?” is سب سے قریبی ہسپتال کہاں ہے؟

Q2: What is the Urdu translation for the sentence “Can you help me, please?”

Ans: The Urdu translation for “Can you help me, please?” is کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں، پلیز؟

Q3: How do I say “What time is it?” in Urdu?

Ans: The Urdu translation for “What time is it?” is اب وقت کتنا ہوا ہے؟

Q4: How do I say “I am lost” in Urdu?

Ans: To say “I am lost” in Urdu, you can say .میں بھٹک گیا

Q5: How do I say “I don’t have any money” in Urdu?

Ans: To say “I don’t have any money” in Urdu, you can say میرے پاس پیسے کوئی نہیں ہے

Download the Pdf Of this Lesson:

Here is the link to the Daily Use 7000 English to Urdu Sentences Part 1 in Pdf. This PDF will help you to revise this lesson later. So click on the below PDF button and save this pdf in your browser.

7000 Sentences Part 1 PDF

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button