Basic Introduction:
Here in this article, you will learn the Daily use of English sentences in Urdu Part 5 with pronunciation. In the previous article, we will give detailed English to Urdu sentences in Part 4. Daily use of English sentences in Urdu Part 5 is super important for talking to each other. English sentences are very important because they help us communicate with others. They let us express our thoughts, feelings, and ideas. Let’s begin Part 5 to learn and understand English better! Just stay with us scroll down click on the PDF button and save these sentences in your folder.
Daily Use English to Urdu Sentences List-1:
In this section, you will learn some Daily use English sentences in Urdu and important sentences used for daily conversation. These basic English Urdu Sentences are quite helpful for building your speaking skills and also will help you to learn English through Urdu. Just stay with us and scroll down.
List-1:
English | Pronunciation | Translation |
Wings are fluttering. | ونگز آر فلٹرنگ۔ | پر پھر پھرا رہے ہیں۔ |
Jhang is very far from this place. | جھنگ از ویری فار فروم دس پلیس۔ | جھنگ اس جگہ سے بہت دورہے۔ |
It is a sin to tell lies. | اٹ از ا ے سن ٹو ٹیل لائز۔ | جھوٹ بولنا گناہ ہے۔ |
Beware of pick pockets. | بی وئر آف پک پاکٹس۔ | !جیب کتروں سے ہوشیار |
To pick one’s pocket. | ٹو پک ونز پوکٹ۔ | جیب کاٹنا۔ |
To play tricks. | ٹو پلے ٹرکس۔ | چال چلنا۔ |
It is five rupees a kilo. | اٹ از فائیو اے کلو۔ | یہ پانچ روپےکلو ہے۔ |
Tea is rather hot. | ٹی از رادر ہوٹ۔ | چائے بہت گرم ہے۔ |
Tea is fairly hot. | ٹی از فئیرلی ہاٹ۔ | چائے بہت گرم ہے۔ |
Many thanks for inviting me. | مینی تھینکس فور انوائٹنگ می۔ | مجھے دعوت دینے کا شکریہ۔ |
Shut up. | شٹ اپ۔ | چپ رہو۔ |
To give the slip. | ٹو گو دی سلپ۔ | چقمہ دینا۔ |
To be in one’s good books. | ٹو بی ان ونز گڈ بکس۔ | کسی کے اچھے الفاظوں میں ہونا۔ |
Shame! Shame! Fie! Fie! | شیم ! شیم! فائی! فائی! | چلو بھر پانی میں ڈوب مرو۔ |
English to Urdu Sentences List-2:
Here in this section, we are providing you with the 2nd list of sentences that are important for English conversation. Here are these Sentences through which everyone can improve their English speaking skills. Without sentences, it would be hard to understand each other. So, using sentences is essential for effective communication. Just stay with us and scroll down.
Part 4 English to Urdu Sentences Clicks On the Below link:
Daily used English to Urdu Sentences Part 4:
List-2:
English | Pronunciation | Translation |
To deny. | ٹو ڈنائی۔ | انکار کرنا۔ |
To confess. | ٹو کنفیس۔ | تسلیم کرنا۔ |
Stealing is a crime. | سٹیلنگ از کرائم۔ | چوری کرنا جرم ہے۔ |
The ceiling is high. | دی سیلنگ از ہائی۔ | چھت اونچی ہے۔ |
There are monkeys on the roof. | دئر آر منکیز آن دی روف۔ | چھت پر بندر ہیں۔ |
Small, wits, great boast. | سمال، وٹس،گریٹ بوسٹ۔ | چھوٹا منہ بڑی بات۔ |
Don’t worry about trifles. | ڈونٹ وری اباؤٹ ٹرائفلز۔ | چھوٹی چھوٹی باتوں کی فکر مت کرو۔ |
Tut! | !ٹٹ | !چھی! چھی |
The accident was due to carelessness. | دی ایکسیڈنٹ واز ڈیو ٹوکئرلیسنس۔ | حادثہ لاپرواہی کی وجہ سے ہوا۔ |
To keep account. | ٹو کیپ اکاؤنٹ۔ | حساب رکھنا۔ |
To calculate | ٹو کیلکولیٹ۔ | حساب لگانا۔ |
To take the oath. | ٹو ٹیک اوتھ۔ | حلف لینا۔ |
Fill in the blanks. | فل ان دی بلینکس۔ | خالی جگہوں کو بھرو۔ |
To be out of pocket. | ٹو بی آؤٹ آف پوکٹ۔ | خالی ہاتھ ہونا۔ |
English to Urdu sentences List-3:
In this section, you will learn new sentences used in daily life. So there are many phrases in the list below that you can use in your everyday life conversation. When you read these sentences, you’ll learn how to talk and write better in English. It’s like a fun way to improve your language skills! Just scroll down and read these sentences.
List-3:
English | Pronunciation | Translation |
To send words or messages. | ٹو سینڈ ورڈ اور میسجز۔ | خبر دینا۔ |
To take somebody to task. | ٹو ٹیک سمبڈی ٹو ٹاسک۔ | خبر لینا۔ |
Take care. | ٹیک کئیر۔ | خبردار ہو جاؤ۔ |
Have faith in God. | ہیو فیتھ ان گوڈ۔ | خدا پر بھروسہ رکھو۔ |
Bye, see you. | بائی، سی یو۔ | خدا حافظ، پھر ملیں گے۔ |
Bye, Saima. | بائی، سائمہ۔ | خدا حافظ، سائمہ۔ |
God is Omnipresent. | گوڈ از اومنی پریزنٹ۔ | خدا کہاں نہیں ہے؟ |
To utter a bad coin. | ٹو اٹر اے بیڈ کوائن۔ | خراب سکہ چلانا۔ |
To meet the expenses. | ٹو میٹ دی ایکسپینسز۔ | خرچ دینا۔ |
The letter was written in pencil. | دی لیٹر واز رٹن ان دی پنسل۔ | خط پنسل سے لکھا گیا۔ |
A letter is being typed. | اے لیٹر از بینگ ٹائیپڈ۔ | خط ٹائپ کیا جا رہا ہے۔ |
The letter was sent by hand. | دی لیٹر واز سینٹ بائی ہینڈ۔ | خط ہاتھ سے بھیجا گیا۔ |
He went by road. | ہی وینٹ بائی روڈ۔ | وہ سڑک سے گیا۔ |
Many many thanks. | مینی مینی تھینکس۔ | بہت بہت شکریہ! |
English to Urdu sentences List-4:
In this section, you will learn new sentences used in daily life. So there are many phrases in the list below that you can use in your everyday life conversation. just scroll down and read these sentences.
List-4:
English | Pronunciation | Translation |
To have a dream. | ٹو ہیو ڈریم۔ | خواب دیکھنا۔ |
To commit suicide. | ٹو کمٹ سوسائیڈ۔ | خود کشی کرنا۔ |
To have a shave. | ٹو ہیو شیو۔ | داڑھی کاٹنا۔ |
To be stained. | ٹو بی سٹینڈ۔ | داغ لگنا۔ |
To make a gift. | ٹو میک اے گفٹ۔ | دان کرنا۔ |
To stake. | ٹو سٹیک۔ | وائر پر لگانا۔ |
Leaves are falling from the tree. | لیوز آر فالنگ فرام دی ٹری۔ | درخت سے پتے گرر ہے ہیں۔ |
To steal. | ٹو سٹیل۔ | چوری کرنا۔ |
Could I see your pen? | کڈ آئی سی یور پین؟ | کیا میں آپ کا قلم استعمال کر سکتا ہوں؟ |
May I know your name? | مے آئی نو یور نیم؟ | کیا میں آپ کا نام معلوم کر سکتا ہوں؟ |
The river is deep. | دی رور از ڈیپ۔ | دریا گہرا ہے۔ |
There was no cause for enmity. | دئیر واز نو کاز فور اینمٹی۔ | دشمنی کا کوئی سبب نہیں تھا۔ |
To have brisk sale. | ٹو ہیو برسک سیل۔ | دکان چلنا۔ |
It is sad. | اٹ از سیڈ۔ | دکھ ہے۔ |
English to Urdu sentences List-5:
In this section, you will learn new sentences used in daily life. Just scroll down and read these sentences.
List-5:
English | Pronunciation | Translation |
To be overjoyed. | ٹو بی اوور جوائڈ۔ | دل باغ باغ ہو گیا۔ |
To open out one’s heart. | ٹو اوپن آؤٹ ونز ہرٹ۔ | دل کی بات کھولنا۔ |
To turn one’s heart. | ٹو ٹرن ونز ہرٹ۔ | دل لینا۔ |
Have rest. | ہیو ریسٹ۔ | دم لینا۔ |
To pass one’s life. | ٹو پاس ونز لائف۔ | دن کاٹنا۔ |
This is an inkpot. | دس از این انک پوٹ۔ | یہ ایک دوات ہے۔ |
Either boy got a prize. | ایدر بوائے گوٹ اے پرائز۔ | دو میں سے ایک لڑکے کو انعام ملا۔ |
Neither boy got a prize. | نیدر بوائے گوٹ اے پرائز۔ | دو میں سے کسی بھی لڑکے کو انعام نہیں ملا۔ |
To administer justice. | ٹو ایڈمنسٹر جسٹس۔ | داد دینا۔ |
It is getting on midnight. | اٹ از گیٹنگ آن مڈ نائٹ۔ | دوپہر رات ہونے ہی والی ہے۔ |
There is a match in the after-noon. | دئیر از اے میچ ان دی آفٹرنون۔ | دوپہر کے بعد میچ ہے۔ |
Milk has gone sour. | ملک ہیز گون سور۔ | دودھ خراب ہو گیا۔ |
Milk is white. | ملک از وائٹ۔ | دودھ سفید ہوتا ہے۔ |
Milk is sweet. | ملک از سویٹ۔ | دودھ میٹھا لگتا ہے۔ |
Download the Pdf Of this Lesson:
Here is the link to the Daily Use 7000 English to Urdu Sentences Part 5 in Pdf. Click On the Below button.